![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYSldei2BjAVn-GYBcgMivYTzqO4y7tsu4VTZnTxK_-5vh4WR9uiD2TqQGw157j052K_ccFxlkRzjf0q4IKOtQXhd4e_voATAt9kIlxyEFJTCUxc8XX2FOw_qpBGivw3uScEnAnS5TSJG5/s640/DSC02679.jpg)
La Comtesse de Ségur is best known for Les Malheurs de Sophie, but Xavier garnished each night of our stay in Provence with a chapter from Mémoires d'un âne (1860) - the life of a donkey told from his own perspective...how he has both benevolent and evil owners, how he saves a little girl from a fire, comforts a chronically sick girl, finds toddler orphans on his path, encounters bands of thieves and recounts small moments of donkey glory - all set in the Second Empire of la belle France. All the little ones tucked under the sheets listening with cocked heads at times, asking about little-used French words deployed by the Comtesse, admiring Cadichon the donkey along the way. These are the moments I learn the most about the French, their language and our cultural differences. We Americans love a happy ending to every tale, whereas the French - even for their littlest beings - don't mind calamity punctuating the tale.
1 comment:
We do have happy endings, they just involved orphans in wheel chairs and homeless people!
Post a Comment